Покажи, а не расскажи
Как очаровать зрителя без слов
Темный двор старого дома на улице Сайкина на первый взгляд не кажется особенным. Редкие прохожие, тоненькие прутья пожарной лестницы, влажный асфальт, в котором отражается свет фонарей и квартирных окон, – любой прошел бы мимо, не оглядываясь. Единственное, что выделяется ярким пятном, – вывеска с надписью «БИБЛИОТЕКА». Ее хромая, подмигивающая буква “Л” привлекает к себе внимание, приглашая зайти внутрь. Лишь подойдя ближе, замечаешь то, что искал последние несколько минут: «Лаборатория современного театра: вход в библиотеку рядом».
Внутри до зрительного зала тебя провожает вежливый сотрудник: темные джинсы, потертые кроссовки, низкий хвостик - в нем тяжело узнать Степана Николишина, режиссера и художественного руководителя этой Лаборатории. Однако на этом сюрпризы не заканчиваются: цветные маты, похожие на японские татами, и прочные складные стулья напоминают, что ты не в обычном театре и не стоит ожидать привычных “изысков”. Когда все гости рассаживаются по местам, дверь скрывается за плотной черной тканью, гаснет свет, и спектакль под названием “Притча о …” начинается.

В жанре традиционного японского театра масок актеры рассказывают историю о девочке, которая пришла в заброшенный храм и примерила маску восточной богини. Однако в течение всей постановки зритель не слышит от героев ни единого звука, ведь общаются они не словами, а телом – таким образом каждому дается возможность глубже погрузиться в атмосферу востока через собственные ассоциации и мысли.
“В японском искусстве существует принцип ваби-саби. Если говорить коротко, то это идея отмирающей жизни. Мы постарались максимально точно ее отобразить“
В первую очередь Степан Николишин подразумевает под этим термином эстетическое мировоззрение, основа которого – познание прекрасного как чего-то естественного, незаконченного. Руководитель продолжает свой рассказ притчей:
“Чайный мастер по пути к домику увидел на дорожке гнилые листья. Он взял метелочку, смел эти листья, и, немного постояв, взялся за ветку, которая росла над тропой, и натряс новых. То, как листья легли, за секунду до того, как они сгниют, и есть принцип ваби-саби”.

Истинное понимание этой красоты, согласно дзен-философии, невозможно с помощью слов, поэтому пантомима – наиболее подходящий способ. Неудивительно, что большая часть спектакля выражена языком тела: каждое движение руки отточено, а шаг – продуман. Порой невольно вздрагиваешь от резких хлопков во время танца героев – настолько завораживает актерская пластика.
Не меньше говорят и глаза: будь то безучастный взгляд жрецов, практически невидимый под белой личиной, или, наоборот, детский, невинный – у девочки, чьи мысли еще не омрачены золотой маской.
Периодически действие прерывается чайной церемонией, во время которой фигуры актеров остаются неподвижны, ожидая своего часа. Неспешные движения мастера и его помощницы выверены и изящны, словно каждое из них, как часть ритуала, имеет особый смысл. Чай неоднократно переливается из одного сосуда в другой и наконец достигает чашки, которая, в свою очередь, отправляется на поднос. Помощница относит его гостям, не поднимая взгляд, и после низкого поклона возвращается обратно маленькими, неслышными шагами. Как только “медитация” заканчивается, герои вновь “оживают”.
Работники Лаборатории современного театра старались не только сохранить самобытность и оригинальность восточной истории, но и адаптировать ее под европейское восприятие.
Чайный мастер признался, что церемония проводится по китайским традициям: “Согласно японским правилам, каждая порция напитка готовится индивидуально для всех гостей. Однако это бы заняло слишком много времени как у нас, так и у наших зрителей”.
Играющая на фоне мелодия также была изменена под европейские удобства: в отличие от средневековой японской музыки, китайское звучание привычнее для нашего слуха.
К концу спектакля в чайнике распускается цветочный букет, переливающийся золотисто-янтарными бликами, похожими на восходящее японское солнце. Зрители делятся своими впечатлениями с актерами, те охотно отвечают на вопросы, объясняют детали: столь близкое взаимодействие с публикой едва ли увидишь в театре.
“Спасибо вам огромное, – говорит девушка в чёрном платье и благодарно прикладывает руку с набитой татуировкой к груди, на которой позвякивают крупные бусы, – для меня это была самая настоящая медитация“. “Все проблемы будто остаются за пределами этой комнаты,” – тут же соглашается пожилая женщина, поправляя очки. Лаборатория современного театра успешно показала своим гостям, что главное для создания нужной атмосферы – мастерство актеров.
Непривычное для европейского мышления, мировоззрение ваби-саби учит ценить каждый уходящий миг, замечать очарование чего-то незавершенного. Возможно, поэтому церемония и называется “Притча о …”.

Автор: Макарова Виктория

Фото: театрлаб.рф

This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website